ხელოსნურ–ქართული საავტომობილო ლექსიკონი

რაც აკლია, კომენტარებში შევავსოთ. ზოგიერთი "თარგმანი" ჩემი მოფიქრებულია. ექვემდებარება განხილვას :D


აბლიცოვკა – წინა პანელი

ატვიორტკა – სახრახნისი

 

ბაბინა – კოჭა

ბარაბანი – მუხხრუჭის დოლაბი

ბენდექსი – ელ–მაგნიტური ხვია (სოლენოიდი)

ბლიჟნი – ახლომაშუქი

ბრიზგავიკი –

ბარდაჩოკი – ხელთათმანების ყუთი

 

გალოვკა –

გლუშიწელი (გრუჩიწელი) – მაყუჩი

 

დალნი – შორსმაშუქი

დაჩიკი – მაჩვენებელი

დეტონაციის დაჩიკი – დეტონაციის სენსორი

 

ვალი – ლილვი

ვკლადიში –

ვოზდუხამერი –

 

ზაპასკა – სათადარიგო საბურავი

ზაპასკის ჩეხოლი – სათადარიგო საბურავის შალითა

 

კალენვალი – მუხლა ლილვი

კალოდკა – ხუნდი

კარდანი – კარდანის ლილვი

კარობკა – სიჩქარის/გადაცემათა კოლოფი

კლაპანი – სარქველი

კლაპნის პრუჟინა – სარქველის ზამბარა

კლუჩი – გასაღები, ქანჩგასაღები

კოლიცოები – დგუშის რგოლები

კრესტავინა – ჯვარედინი

 

ლამბდა (კატალიზატორის დაჩიკი)  – ჟანგბადის სენსორი

ლებიოდკა – ჯალამბარი

ლიუფტი – ფოლხვა

 

მალიარი – მღებავი

მატარისტი – ძრავის ხელოსანი

მატორი – ძრავი

მატორის კრიშკა – მატორის ხუფი

მახავიკი – მქნევარა

მიგალკა, პავაროტნიკი – მაჭუტი

ნაკანეჩნიკი – ბურთულა სახსარი

ნასოსი – ტუმბო

 

პადვესკა (ხადავოი) – დაკიდების სისტემა

პადკარობოჩნი – კოლოფის დამჭერი

პადმატორნი რეზინა – ძრავის დამჭერი

პაკრიშკა – საბურავი

პარპიზი (ლაბავოი) – საქარე მინა

პაჩებნიკი –

პედალი – სატერფული

პლოცკოგუბცი, პლოცკო – ბრტყელტუჩა

პომპა – წყლის ტუმბო

პორშენი – დგუში

პრაკლადკა – საფენი

პრისკი – შესხურება

პრუჟინა – ზამბარა

 

ჟესწიანჩიკი – მეთუნუქე

ჟიდკოსწი – სითხე

 

რაზდატკა – გამანაწილებელი

რაზვადნოი კლუჩი – ქანჩქამანდი

რაზვალი – თვლების ნახარი

რასპრედვალი – გამანაწილებელი ლელვი

რემენი – ღვედი

რული – საჭე

რუჩნიკი – ხელის მუხრუჭი

 

სალიარკა – სოლიარის ზეთი

სალნიკი – ჩობალი

სვეჩი – (აალების) სანთელი

სიდენია – სავარძელი

სტარტერი – ამძრავი

სტუპიცა –

სუპორტი – ხუნდის ბუდე

სუხოი ამორტიზატორი – მშრალი ამორტიზატორი

 

ტალკატელი –

ტოკარი – ხარატი

ტორმუზი – მუხრუჭი

 

შატუნი – ბარბაცა

 

ცეპლენია – გადაბმულობა (მე კონუსი უფრო მომწონს)


ხელოსნების თემაზე ერთი კარგი ფოტო–პოსტი მაქვს კიდევ მომზადებული და მალე გამოვაქვეყნებ :))



დამატებები:

აპორნი დისკი – საყრდენი ფირფიტა, საყრდენი დისკი

11 comments:

Toto April 14, 2010 at 9:30 AM  

— "ვოვა! პრავი მაჭუტი დაგრჩა ჩართული"

:D :D :D დიდხანს ვეძებდი მსგავს ლექსიკონს, ძალიან მაგარია.

Keti April 14, 2010 at 10:08 AM  

რა კარგი იდეაა და რა კარგია, რომ არ დაიზარე, ლევან! :)

donshakal April 14, 2010 at 11:34 PM  

გაიხარეთ :)

Fish's blog April 15, 2010 at 4:41 AM  

რას არ გიწერია, იმის გადათარგმნას შევეცდები.
სათაური: მე როგორც მესმის. (არცერთის მნიშვნელობა არ ვიცი)
ბრიზგავიკი - შემსხურავი.
გალოვკა – თავუკა.
ვკლადიში – შენატანიში.
პაჩებნიკი – რატბნიკი.
სტუპიცა – სრეგვენი / კიბიცა.
ტალკატელი – მჯიკავებელი.

თუ რამის ახსნა დაგჭირდებათ აქ ვარ :P

Kiwi April 15, 2010 at 8:44 AM  
This comment has been removed by the author.
Kiwi April 15, 2010 at 8:47 AM  

კარგი იდეაა, კარგად ვიხალისე, მიუხედავად იმისა რომ ზოგიერთის მნიშვნელობა რუსულადაც არ ვიცი :D

Kate April 15, 2010 at 3:14 PM  

მანქანას რომ ვიყიდი (ოდესმე, ოცნებაში მაინც), მეცოდინება ვის ვკითხო. :)))))))))))

კარგია.
ბამპერი.

PUPANNA April 19, 2010 at 3:28 PM  

Levan.. ra vqna magrad vicine am postze.. vifiqreb rom rtuli samushao dghis gavlenaa..daghlili rom zixar samsaxurshi da aghar ici ra gaaketo. ise padmatorni rezina da detonaciis dachiki momewona.. :)))

donshakal April 19, 2010 at 10:56 PM  

თევზო, გავიტან კომისიაზე შენს თარგმანს :))

კიწი (როგორც იქნა დავიმახსოვრე რომ კიწი ხარ და არა კიუი) – საჭის ტრიალი ისწავლე და მგონი გოგოსთვის საკმარისი იქნება :))

ქეთი – ზაპასკის ჩეხოლი რა ცუდია? და ერთი გამომრჩა მგონი – ჭილიბყურა პოჭოჭიკი ქვია :))

ანი, მოიცა ვნახო, ნუთუ ესეც პარასკევს დავწერე :)) პარასკევს მაგარი პოსტები გამომდის ხოლმე :))

A5M0D3VS January 30, 2013 at 4:01 PM  

კარგია, იდეა მომწონს.

პედალს და პომპას როგორცაა ისე დავტოვებდი. საერთაშორისო სიტყვებია და უმეტეს ენაში ესევე გამოიყენება.

Sunny People April 6, 2015 at 1:25 AM  

სალასკა? :D

Labels